Login Neuer Begriff Wörterbuch Lexikon-Hilfe
1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Suchen:   
Ergebnisse: 

Finden von: 


Kategorien: 
(Auswahlhilfe)
  Suchen in: 



Buch:    Anzeigen:  Einträge anzeigen

Alle
Allgemein
Personen

fertig
Es wurden 243 passende Einträge gefunden.
Seite 1 von 10 Gehen Sie zu Seite 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Weiter
englisch deutsch nach
Carlsen
deutsch nach
HAD
Übersetzung Kommentar Kategorie Buch Kap Seite Page
B
Babayaga     "Babayaga" = Baba Jaga; alte, magere Hexe der russ. Folklore, die Menschen frisst
"Baba" = Abk. für Babuschka (slaw.) = Oma, Großmutter
Die russische *A IREF=*hag**Hexe*/a* aus dem Mittelalter lebte in einer H├╝tte, die auf einem riesigen H├╝hnerbein stand. Sie a├č kleine Kinder zum Fr├╝hst├╝ck und vermutlich auch zum Mittag- und zum Abendbrot.
Falke neupng Kommentar
Magische Wesen FWC fh    
Babbitty Rabbitty and her Cackling Stump Babbelhäschen und sein schnatternder Stummelschwanz Mümmelmännchens gackerndes Stümmelschwänzchen Babbitty - Reim auf "rabbit" (engl.) = Kaninchen; "babble" (engl.) = babbeln, schwätzen; Rabbity - "rabbit" (engl.) = Kaninchen; "cackling" (engl.) = gackern, schnattern; "stump" = Stumpf, Stummel Ein *A IREF=*beedle_tales**M├Ąrchen von Beedle dem Barden*/a*, das jedes in der Zauberwelt aufgewachsene Kind von klein auf kennt.
Knuspermaus neupng Kommentar
Bücher und Zeitschriften HPVII 7 141 114
Babbling Beverage Plappertrank   "babble" (engl.) = plappern, quasseln
"beverage" (engl.) = Getränk
*A IREF=*harry**Harry Potters*/a* Warnung, dass *A IREF=*tatze**Tatze*/a* in Gefahr sei, tat *A IREF=*snape**Prof. Snape*/a*, um vor *A IREF=*umbridge**Prof. Umbridge*/a* den Schein zu wahren, mit dem Spruch ab: *Wenn ich will, dass man mir Unsinn an den Kopf wirft, verabreiche ich Ihnen einen Plappertrank.*
Falke neupng Kommentar
Zaubertränke und Kräuterkunde HPV 32 876 657
Babbling Curse Babbelfluch   "babble" (engl.) = plappern, quasseln Wer vom Babbelfluch getroffen wird, kann nicht mehr aufh├Âren, Unsinn zu reden. *A IREF=*lockhart**Gilderoy Lockhart*/a* m├Âchte, dass *A IREF=*harry**Harry Potter*/a* in seinem Unterricht einen D├Ârfler aus *A IREF=*transsilvanien**Transsilvanien*/a* spielt, der von diesem Fluch geheilt wurde.
Falke neupng Kommentar
Zauber und Zaubersprüche HPII 10 168 122
Prof. Babbling, Bathsheda     "babbling" (engl.) = Plapperei
"Bathsheda" ľ "Bathsheba" (hebr.) = die Tochter der Fülle, die Üppige (oder: Tochter des Schwurs)
Prof. Babbling ist die *A IREF=*staff**Lehrerin*/a* f├╝r *A IREF=*runen**Alte Runen*/a* in *A IREF=*hogwarts**Hogwarts*/a*.
Falke neupng Kommentar
Personen /
Hogwarts
JKR
Webseite
Album    
Backfiring Jinx Bumerang-Fluch Rückschussfluch "backfire" (engl.) = zurückschießen; nach hinten losgehen An dem Abend im Juli 1996, als *A IREF=*harry**Harry*/a* von *A IREF=*albus**Prof. Dumbledore*/a* zum *A IREF=*burrow**Fuchsbau*/a* gebracht wurde, um den Rest der Sommerferien bei den *A IREF=*weasleys**Weasleys*/a* zu verbringen, kam *A IREF=*arthur**Mr Weasley*/a* erst sehr sp├Ąt nach Hause. Er hatte ├ťberstunden machen m├╝ssen, da er als Leiter des neu geschaffenen *A IREF=*office_arthur**B├╝ros zur Ermittlung und Beschlagnahme Gef├Ąlschter Verteidigungszauber und Schutzgegenst├Ąnde*/a* der Meldung nachgehen musste, dass in *A IREF=*elephant**Elephant and Castle*/a* ein b├Âsartiger Bumerang-Fluch aufgetaucht war.
Connemara neupng Kommentar
Zauber und Zaubersprüche HPVI 5 92 87
Baddock, Malcolm     "Malcolm" (gäl.) = Schüler des hl. Columban
Spekulation Figur in Shakespeares "Macbeth"
1. "badoc" (provenzal.), "badaud" (frz.) = Schwachkopf, Trottel, aber auch "einer, der mit offenem Mund gafft"
2. "baddie" (engl.) = Schurke, Bösewicht
Baddock wurde am 1. September 1994 in *A IREF=*hogwarts**Hogwarts*/a* aufgenommen. Demnach wurde er 1982/83 *A IREF=*alter**geboren*/a*. *BR*Der *A IREF=*hut**Sprechende Hut*/a* machte ihn zu einem *A IREF=*slyth_haus**Slytherin*/a*. Daraufhin fragte sich *A IREF=*harry**Harry*/a*, ob sich Baddock dessen bewusst ist, dass das Haus Slytherin mehr *A IREF=*dark_art**Schwarzmagier*/a* hervorbrachte als alle anderen.
Falke neupng Kommentar
Personen /
Schüler /
Slytherin
HPIV 12 187 158
Badge Abzeichen   "badge" (engl.) = Abzeichen, Button, Plakette
"P" für Prefect = Vertrauensschüler
"H" für Headboy/Headgirl = Schulsprecher
"I" für Inquisitorial Squad = Inquisitionskommando
Die *A IREF=*prefect**Vertrauenssch├╝ler*/a*, *A IREF=*schulsprecher**Schulsprecher*/a* und *A IREF=*captain**Mannschaftskapit├Ąne*/a* erhalten zusammen mit dem Brief aus *A IREF=*hogwarts**Hogwarts*/a* vom *A IREF=*schulleiter**Schulleiter*/a* eine Plakette in ihren Hausfarben, welche sie als Abzeichen an ihrer Schulkleidung tragen. *BR*Auf der Plakette steht ein *V* f├╝r Vertrauenssch├╝ler bzw. *S* f├╝r Schulsprecher. *BR**A IREF=*fred**Fred*/a* und *A IREF=*george**George Weasley*/a* verzauberten ├Âfter das Abzeichen ihres Bruders *A IREF=*percy**Percy*/a*. *BR*In dem Vierteljahr, als *A IREF=*umbridge**Dolores Umbridge*/a* Schulleiterin von Hogwarts war, wurde ein zus├Ątzliches Abzeichen f├╝r ihr *A IREF=*inquisitionskommando**Inquisitionskommando*/a* eingef├╝hrt. Nach ihrem unr├╝hmlichen Abgang von der Schule d├╝rfte dieses silberne St├╝ck Blech wohl nur noch Erinnerungswert besitzen.
Falke neupng Kommentar
Magische Gegenstände HPI 6 107 72
Bagman, Ludovic
(genannt Ludo)
    "Ludovic" ľ "hlud" (germ.) = Ruhm + "wig" (germ.) = Krieger
"Ludo" (lat.) = spielen, auch ausspielen, austricksen, täuschen
"bagman" (engl.) = Handelsvertreter, aber auch jemand, der im Autrag Dritter Glücksspiel- und Schutzgelder eintreibt
"bag" (engl.) = Tasche, Beutel, aber auch einsacken, einstecken, "die Taschen aufhalten"
Ludo Bagman war bis Anfang der Achtziger ein erfolgreicher *A IREF=*quidditch**Quidditchspieler*/a* der englischen Nationalmannschaft. In seinem Heimatverein, den *A IREF=*wespen**Wimbourner Wespen*/a* galt er als der beste *A IREF=*treiber**Treiber*/a* aller Zeiten und wurde mit ihnen drei mal *A IREF=*liga**Meister*/a*. *BR*Auf dem H├Âhepunkt seiner Karriere wurde er verd├Ąchtigt, f├╝r die *A IREF=*todesser**Todesser*/a* zu arbeiten. W├Ąhrend der Gerichtsverhandlung sagte er aus, dass er unwissentlich von *A IREF=*rookwood**Augustus Rookwood*/a*, einem alten Freund seines Vaters, ausgehorcht wurde und immer der Meinung war, Rookwood w├╝rde gegen *A IREF=*voldemort**Voldemort*/a* k├Ąmpfen. Da Rookwood ihm eine Karriere im *A IREF=*ZA**Ministerium*/a* in Aussicht gestellt hatte, w├Ąre er nie auf die Idee gekommen, dessen Integrit├Ąt anzuzweifeln. Er wurde vom *A IREF=*wizengamot**Zaubergamot*/a* auch wegen seiner sportlichen Erfolge freigesprochen. *BR*In den 90er Jahren war Bagman, mittlerweile dick, faul und kurzatmig, Leiter der *A IREF=*ZA_sport**Abteilung f├╝r Magische Spiele und Sportarten*/a* und organisierte in dieser Funktion die *A IREF=*worldcup**Quidditch-*wbr*Weltmeisterschaft*/a* und das *A IREF=*triwizard**Trimagische Turnier*/a*. Sein Hang zur Gro├čkotzigkeit und seine Spielsucht brachten ihn in gro├če finanzielle N├Âte, die er durch Wettgesch├Ąfte kompensieren wollte. Die *A IREF=*goblin**Kobolde*/a* der *A IREF=*gringotts**Gringotts-Bank*/a* lie├čen sich jedoch nicht wie die *A IREF=*fred**Weasley-*wbr*Zwillinge*/a* mit *A IREF=*leprechaun**Leprechan-Gold*/a* abspeisen, weswegen Bagman seit Juni 1995 vor ihnen auf der Flucht ist.
Falke neupng Kommentar
Personen /
Quidditch /
Ministerium
HPIV 5 66 58
Bagman, Otto     "Otto" (germ.) = der Besitzende
"bagman" (engl.) = Handelsvertreter, aber auch jemand, der im Autrag Dritter Geld aus Glücksspiel und anderen illegalen Geschäften eintreibt
Otto Bagman bekam mit dem *A IREF=*artefaktbuero**B├╝ro f├╝r den Missbrauch von Muggelartefakten*/a* ├ärger, nachdem man bei ihm einen Rasenm├Ąher mit ├╝bernat├╝rlichen Kr├Ąften fand. Auf Bitte seines Bruders Ludo hin brachte *A IREF=*arthur**Arthur Weasley*/a* die Geschichte in Ordnung. Aus Dankbarkeit besorgte *A IREF=*ludo**Ludo Bagman*/a* den *A IREF=*weasleys**Weasleys*/a* daraufhin Karten f├╝r die *A IREF=*worldcup**Quidditch-*wbr*Weltmeisterschaft*/a*.
Falke neupng Kommentar
Personen HPIV 5 66 58
Mr Bagman, sen.     "bagman" (engl.) = Handelsvertreter, aber auch Geldeintreiber dubioser Geschäfte Der Vater von *A IREF=*ludo**Ludovic*/a* und *A IREF=*otto**Otto*/a* Bagman war ein Freund von *A IREF=*rookwood**Augustus Rookwood*/a*, der als Spion f├╝r *A IREF=*voldemort**Lord Voldemort*/a* arbeitete.
Falke neupng Kommentar
Personen HPIV 30 620 514
Bagnold, Millicent     "Millicent" (engl.), "Melisende" (afrz.), von "amal" (ahdt.) = Arbeit u. "swinth" (ahdt.) = Stärke
Spekulation Millicent Fawcett (1847 - 1929), brit. Frauenrechtlerin, Journalistin und Schriftstellerin
"Bagnold" ľ Verballhornung von "old bag" (ugs.) = alte Ziege, alte Schachtel
Millicent Bagnold war in den letzten Jahren des ersten Kampfes gegen *A IREF=*voldemort**Voldemort*/a* (seit 1980) *A IREF=*minister**Zaubereiministerin*/a*. Nachdem sie sich 1990 zur├╝ckzog und *A IREF=*albus**Albus Dumbledore*/a* dieses Amt nicht ├╝bernehmen wollte, kam es zu einem Machtkampf um den vakanten Posten, aus dem *A IREF=*fudge**Cornelius Fudge*/a* siegreich hervorging, da *A IREF=*crouch_sen**Bartemius Crouch*/a* seit der Inhaftierung seines *A IREF=*crouch_jun**Sohnes*/a* an Einfluss verloren hatte.
Falke neupng Kommentar
Personen /
Geschichte /
Ministerium
HPV
JKR
Webseite
5 116 88
Bagshot, Bathilda     1. Bagshot ľ Kleinstadt bei London
Spekulation 2. "Bagshot" = vermutl. Pseudonym von John Alfred Spender, dem Herausgeber von "The comments of Bagshot" (1908)
Spekulation 3. "Bagshot Row" (engl.) = Beutelhaldenweg, Wohnort von Samweis Gamgee aus "Der Herr der Ringe"
"Bathilda" ľ "bada" (ahdt.) = Schlacht + "hild" (ahdt.) = Kampf
Spekulation St. Bathilde (ca. 627-680) ľ Engländerin, die durch Heirat mit Chlodwig II. zur Frankenkönigin wurde
Bathilda Bagshot ist die Autorin von *A IREF=*a_history**Geschichte der Zauberei*/a*, einem der Schulb├╝cher *A IREF=*harry**Harry Potters*/a* ab dem 1. Schuljahr. *BR*Im siebten Band erfahren wir, dass sie die Gro├čtante von *A IREF=*grindelwald**Grindelwald*/a* war und in *A IREF=*god_hollow**Godric's Hollow*/a* lebte. Sie war beinahe die einzige au├čenstehende Person, zu der *A IREF=*kendra**Kendra Dumbledore*/a* nach dem Umzug mit ihrer Familie nach Godric's Hollow Kontakt pflegte und war sp├Ąter eine der wenigen engeren Bekannten von *A IREF=*albus**Dumbledore*/a*. Folglich wusste sie Dinge ├╝ber Albus Dumbledore, die nur sehr wenigen bekannt waren. Kurz vor dem Tod von *A IREF=*james**Harrys Eltern*/a* war sie fast jeden Tag zu Besuch bei den Potters und plauderte dabei manche Dinge ├╝ber Dumbledore aus dem N├Ąhk├Ąstchen. *A IREF=*lily**Lily Potter*/a* erw├Ąhnte dies in einem Brief an *A IREF=*sirius**Sirius*/a*. *BR*Gegen Ende ihres sehr langen Lebens wurde verlie├čen sie allm├Ąhlich ihre geistigen Sinne. Nach Dumbledores Tod nutzte *A IREF=*rita**Rita Kimmkorn*/a* diesen Umstand aus und entlockte Bathilda mit Hilfe von *A IREF=*magie**Magie*/a* viele Geheimnisse aus dessen Leben, die sie f├╝r ihre *A IREF=*life_albus**Biografie*/a* ├╝ber ihn verwendete. *BR*Kurze Zeit sp├Ąter starb Bathilda in der zweiten Jahresh├Ąfte von 1997. Ob sie, was wahrscheinlich ist, eines nat├╝rlichen Todes starb oder doch get├Âtet wurde bleibt unklar. Jedenfalls schl├╝pfte *A IREF=*nagini**Nagini*/a* in den K├Ârper der toten Bathilda und t├Ąuschte *A IREF=*harry**Harry*/a* und *A IREF=*hermine**Hermine*/a* vor Bathilda zu sein, als sie die beiden bei ihren Besuch in Godric's Hollow an Weihnachten 1997 in eine Falle lockte. *BR* *BR*In dem Buch *The comments of Bagshot* von J.A. Spender wurden philosophische Kolumnen der *Westminster Gazette* zusammengestellt, wie diese: *BR**Alles, was uns die Historiker geben, sind kleine Oasen in der W├╝ste der Zeit. Wir verweilen in ihnen liebevoll und vegessen jene ├╝berw├Ąltigenden Spuren, die dazwischen liegen, unter Strapazen von Generationen gebahnt.*
Falke / hunix neupng Kommentar
Personen /
Bücher und Zeitschriften
HPI 5 75 52
Balaclava Kopfschützer, Kapuze, Skimütze Sturmhaube Balaklava ľ kleiner Hafen im Süden der Insel Krim, der 1854 Schauplatz einer Schlacht im Krimkrieg wurde. Dort wurde erstmalig eine solche Mütze getragen, um Gesicht, Ohren und Nacken vor Erfrierungen zu schützen. Auch *A IREF=*zauberer**Zauberer*/a* ben├Âtigen gelegentlich eine Schmutzm├╝tze gegen K├Ąlte, gegen Hitze oder gegen das Erkanntwerden. *BR**A IREF=*charlie**Charlie Weasley*/a* stopfte w├Ąhrend der Ferien im *A IREF=*burrow**Fuchsbau*/a* 1994 eine feuerfeste Schutzmaske, welche er bei seiner Arbeit als *A IREF=*drachenwaerter**Drachenw├Ąrter*/a* ben├Âtigt. *BR**A IREF=*marietta**Marietta Edgecombe*/a* trug 1996 auf der Heimfahrt im *A IREF=*express**Hogwarts-Express*/a* eine M├╝tze, die Kopf und Gesicht bedeckte und nur ihre Augen freilie├č, da noch immer Pusteln quer ├╝ber ihr Gesicht das Wort **A IREF=*petze**Petze*/a** bildeten.
Falke neupng Kommentar
Allgemein HPII
HPIV
11
10
209
162
150
136
Balderdash Quatsch   "balderdash" (engl.) = Quatsch, Kokolores Wer auch immer sich die *A IREF=*passwort**Passw├Ârter*/a* f├╝r *A IREF=*gryffindor**Gryffindor*/a* ausdenkt, lie├č seiner Einstellung dazu am Anfang des Schuljahres 1994/95 freien Lauf. Einfacher w├Ąre es wohl, wenn die *A IREF=*fat_lady**fette Dame*/a* sich jedem Gryffindor ├Âffnen w├╝rde.
Falke neupng Kommentar
Allgemein HPIV 12 201 169
Balloons, non-explodable, luminous Leuchtballons, die nie platzen unplatzbare, leuchtende Luftballons (HPI)   Weihnachten 1991 fand *A IREF=*harry**Harry Potter*/a* solche Ballons in einem seiner *A IREF=*knallbonbon**Knallbonbons*/a*.
Falke neupng Kommentar
Magische Gegenstände HPI 12 222 150
Ballycastle Bats     Ballycastle ľ Stadt an der Nordküste Nordirlands
"Bat" (engl.) = Fledermaus
Eine sehr erfolgreiche nordirische *A IREF=*quidditch**Quidditch-Mannschaft*/a*, die 27 mal die *A IREF=*liga**Meisterschaft*/a* gewonnen hat. *A IREF=*captain**Kapit├Ąn*/a* der Mannschaft ist *A IREF=*quigley**Finbar Quigley*/a*. *BR*Die Bats treten in schwarzen Umh├Ąngen mit einer roten Fledermaus, ihrem Maskottchen *A IREF=*barny**Barny*/a*, quer ├╝ber der Brust auf. *BR*Die Fans tragen bei den Spielen nat├╝rlich gerne Schwarz.
Falke neupng Kommentar
Quidditch /
Gruppen und Vereine
QA 7 38 32
Ban on Experimental Breeding Verbot experimenteller Züchtung   "ban" (engl.) = Verbot, Embargo
"breeding" = Zucht, Fortpflanzung
Dieses Verbot wurde 1965 auf Anregung von *A IREF=*scamander**Newt Scamander*/a* erlassen und soll die Z├╝chtung neuer, unbez├Ąhmbarer Monster in Gro├čbritannien verhindern. *BR*Allerdings ist jedes Verbot nur so gut wie die Durchsetzung, und so suchen findige Zauberer immer wieder neue Schlupfl├Âcher in den Gesetzen, wie z.B. *A IREF=*hagrid**Hagrid*/a*, der f├╝r das *A IREF=*triwizard**Trimagische Turnier*/a* *A IREF=*firecrab**Feuerkrabben*/a* und *A IREF=*mantikor**Mantikore*/a* zu *A IREF=*knallruempfige**Knallr├╝mpfigen Kr├Âtern*/a* kreuzte. *BR*Andere Zauberer versuchten sich an gew├Âhnlichen H├╝hnern, die durch Z├╝chtung zu Feuerspuckern wurden. In diesem Fall konnte *A IREF=*bob**Bob*/a* von der *A IREF=*wesenamt**Tierwesenbeh├Ârde*/a* die H├╝hner konfiszieren.
Falke neupng Kommentar
Allgemein HPV
FB
7 156
VI
120
VI
Ban on Importing Flying Carpets Einfuhrverbot für fliegende Teppiche Embargo gegen Fliegende Teppiche (HP4) "ban" (engl.) = Verbot, Embargo Da Teppiche in der *A IREF=*verbotsliste**Liste verbotener verhexbarer Gegenst├Ąnde*/a* als *A IREF=*artefakte**Muggelartefakte*/a* gef├╝hrt werden, ist es untersagt, *A IREF=*teppich**fliegende Teppiche*/a* nach Gro├čbritannien zu importieren. *BR**A IREF=*arthur**Arthur Weasley*/a*, dessen Aufgabe es ist, dieses Verbot zu ├╝berwachen, hatte deswegen viele Auseinandersetzungen mit dem arabischen Teppichh├Ąndler *A IREF=*bashir**Ali Bashir*/a*. *BR*Im Dezember 1994 verstie├č Bashir gegen dieses Verbot und wurde festgenommen, als man ihn beim Schmuggeln von fliegenden Teppichen erwischte.
Falke neupng Kommentar
Allgemein HPIV 7 97 84
Banana Fritters Bananeneis   "fritter" (engl.) = Schmalzgebackenes mit Füllung, Krapfen Vor der *A IREF=*aufgabe_2**2. Aufgabe*/a* des *A IREF=*triwizard**Trimagischen Turniers*/a* bleibt *A IREF=*harry**Harry Potter*/a* nichts anderes ├╝brig, als heimlich das *A IREF=*prefect_bad**Bad der Vertrauenssch├╝ler*/a* aufzusuchen. Damit er, unter seinem *A IREF=*tarnumhang**Tarnumhang*/a* versteckt, unbemerkt aus dem *A IREF=*gryff_turm**Gryffindor-Turm*/a* verschwinden konnte, ├Âffnete *A IREF=*ron**Ron Weasley*/a* ihm mit diesem *A IREF=*passwort**Passwort*/a* von au├čen das Portr├Ątloch.
Falke neupng Kommentar
Allgemein HPIV 25 479 398
Banchory Bangers     Banchory ľ Stadt in Schottland, Aberdeenshire
"banger" (engl.) = Knaller, Knallkörper
Diese *A IREF=*liga**Quidditch-Mannschaft*/a* war nicht nur f├╝r ihr miserables Spiel, sondern auch f├╝r ihre anschlie├čenden ausufernden Feiern ber├╝chtigt. Nach einem Spiel gegen die *A IREF=*arrow**Appleby Arrows*/a* 1814 lie├čen sie erst ihre *A IREF=*klatscher**Klatscher*/a* in der Nacht davonfliegen und sorgten dann auch noch f├╝r Aufsehen, als sie ├╝ber Iverness einen *A IREF=*hebride**Schwarzen Hebriden*/a* fangen wollten. *BR*Dieser klare Versto├č gegen das *A IREF=*geheimhaltung**Abkommen zur Geheimhaltung der Zauberei*/a* f├╝hrte zur Aufl├Âsung des Vereins durch das *A IREF=*ZA**Zaubereiministerium*/a*.
Falke neupng Kommentar
Quidditch /
Gruppen und Vereine
QA 5 20 16
Bandon Banshee Todesfee von Bandon   "Banshee" (engl.) = Todesfee
Bandon ľ Dorf in Irland
In seinem Buch **A IREF=*tanz**Tanz mit einer Todesfee*/a** beschreibt *A IREF=*lockhart**Gilderoy Lockhart*/a*, wie es ihm angeblich gelang, die *A IREF=*banshee**Todesfee*/a* von Bandon zu verbannen. In Wirklichkeit steht dieser Ruhm einer *A IREF=*scharte**Hexe mit Hasenscharte*/a* zu.
Falke neupng Kommentar
Magische Wesen HPII 6 104 77
Bane á á "bana" (altnord.) = Tod, Verderben, Fluch, Gift Der wildaussehende dunkle Bane scheint der grimmigste der *A IREF=*zentaur**Zentauren*/a* im *A IREF=*wald**Verbotenen Wald*/a* zu sein. Wie alle Zentauren liest er in den *A IREF=*astrologie**Sternen*/a*, kann dabei aber nur schlechte Vorzeichen entdecken.*br**A IREF=*umbridge**Prof. Umbridge*/a* begibt sich in Lebensgefahr, als sie im Verbotenen Wald den Zentauren begegnet und durch ihre Arroganz Bane bis aufs Blut reizt. *BR*Die Zentauren, also auch Bane, griffen ganz am Ende der *A IREF=*hogwartsschlacht**Schlacht von Hogwarts*/a* zu Gunsten von Harrys Freunden ein. Zu diesem Zeitpunkt schien Harry bereits tot und Hagrid hatte sie wegen ihres bis dahin neutralen Verhaltens beschimpft. Dabei hatte er ganz ausdr├╝cklich Bane erw├Ąhnt.
Falke / hundix neupng Kommentar
Magische Wesená/
Hogwarts
HPI 15 276 185
Banishing Charm Verscheuchezauber   "banish" (engl.) = verbannen, vertreiben Zauber, mit denen man Dinge wegsto├čen kann. *BR*Sie sind das Gegenteil von *A IREF=*accio2**Aufrufe- und Sammelzaubern*/a*. Als erste ├ťbung l├Ąsst *A IREF=*flitwick**Prof. Flitwick*/a* seine Viertkl├Ąssler fliegende Kissen verscheuchen. *A IREF=*neville**Neville Longbottom*/a* peilt jedoch so schlecht, dass er den *A IREF=*charms**Zauberkunstlehrer*/a* mit diesem Zauber auf den Schrank verfrachtet.
Falke neupng Kommentar
Zauber und Zaubersprüche HPIV 26 500 416
Banshee Todesfee   "Banshee" ľ engl. Schreibweise für die "Bean Sidhe" = "Frau der Hügel" der irisch-kelt. Mythologie ľ Todesfee Eine Fee aus der Anderswelt der Kelten. Die Frau aus den H├╝geln, oder auch Frau der Feen genannt, k├╝ndigt bis heute durch ihr Wehklagen im irischen Volksglauben den Tod eines Familienmitgliedes an. Ob nun als zerlumpte Greisinnen oder junge Frauen, stets erscheinen die Todesfeen mit langem, wehenden Haar und rotgeweinten Augen. *BR**A IREF=*lockhart**Gilderoy Lockhart*/a* behauptete, die *A IREF=*bandon**Todesfee von Bandon*/a* verbannt zu haben. Wie seine anderen Heldentaten entpuppte sich auch diese als Betrug. *BR*Der *A IREF=*irrwicht**Irrwicht*/a* von *A IREF=*seamus**Seamus Finnigan*/a* zeigte sich als eine Todesfee mit gr├╝nlichem, skelettartigem Gesicht und schwarzem, bodenlangem Haar. Ihr grausiger, langgezogener Schrei wurde durch den *A IREF=*riddikulus***i*Riddikulus*/i*-Zauber*/a* j├Ąh unterbrochen.
Falke neupng Kommentar
Magische Wesen HPII 16 306 220
1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
oben vor