Login Neuer Begriff Wörterbuch Lexikon-Hilfe
1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Suchen: 
 

Alle
Allgemein
Personen

fertig
Es wurden 102 passende Einträge gefunden.
Seite 1 von 5 Gehen Sie zu Seite 1 2 3 4 5 Weiter
englisch deutsch nach
Carlsen
deutsch nach
HAD
Übersetzung Kommentar Kategorie Buch Kap Seite Page
T
the Taboo das Tabu   taboo (engl) = das Tabu Das Tabu ist ein magisches Mittel der Todesser, um Mitglieder des Ordens des Phönix und andere Gegner aufzuspüren. Dazu haben sie den Namen Lord Voldemorts mit einem Fluch belegt, der alle Schutzzauber aufhebt und eine Art magischer Störung verursacht, wenn dessen Name ausgesprochen wird. Durch die Auswirkungen dieser Störung sind sie in der Lage, in kürzester Zeit den Aufenthaltsort eines jeden ausfindig zu machen, der Voldemorts Name benutzt. Wen sie dort antreffen werden, wissen sie allerdings nicht.
Harry, Ron und Hermine erfuhren dies am eigenen Leib, als Harry vor Aufregung über die gerade gehörte Radiosendung von Potterwatch im März 1998 unbedacht diesen Namen nannte und sie von der Gruppe von Greifern um den Werwolf Greyback gefangen genommen und auf das Landgut der Malfoys gebracht wurden.
Mittels des Tabus war es auch den Todessern Dolohow und Rowle im August 1997 gelungen, Harry, Ron und Hermine nach deren Flucht aus dem Fuchsbau in der Tottenham Court Road aufzuspüren.
pitus neupng Kommentar
Zauber und Zaubersprüche HPVII 20 398 316
Tadfoal Fohlen   "Tadfoal" –
"tadpole" (engl.) = Kaulquappe +
"foal" (engl.) = Fohlen
Das Fohlen des Hippocampus ist schon bei der Eiablage in seiner Form gut zu erkennen.
Falke neupng Kommentar
Magische Wesen FB   27 21
Tail-Twig Clippers Reisig-Knipszange     Diese silbrig schimmernde Zange gehört unter anderem zu dem Besenpflegeset, das Harry Potter zu seinem 13. Geburtstag geschenkt bekam. Mit ihr kann man umgeknickte Reisigzweige aus dem Schweif rausschneiden, um die aerodynamische Form zu erhalten.
Falke neupng Kommentar
Magische Gegenstände HPIII 1 16 15
Take the mickey auf den Arm nehmen veralbern /
verspotten /
über ihn lustig machen
"take the mickey out of someone" (brit.) = verhöhnen, verspotten, aufziehen, ärgern, necken – "take the piss" (Cockney rhyming slang) Nachdem Ron bei seinem zweiten Quidditchmatch als Torhüter über 14 Tore reingelassen hatte, war er so niedergeschlagen, dass selbst Fred ihn damit nicht aufziehen mochte, obwohl den Weasley-Zwillingen sonst solche Diskretion völlig fremd ist.
Falke neupng Kommentar
Wörter und Redewendungen HPV 26 677 508
The Tale of the Three Brothers Das Märchen von den drei Brüdern Die Geschichte von den drei Brüdern   Das "Märchen von den drei Brüdern" in dem Werk "Märchen von Beedle dem Barden" erzählt, wie drei Brüder mit ihrer Zauberkraft den Tod beeindrucken und von ihm mit Geschenken bedacht werden.
Der älteste der drei Brüder erbat sich einen Zauberstab, mit dem er in jedem Duell siegreich sein würde. Der Tod gab ihm einen Zweig von einem "Elder Tree". Der zweite Bruder war arrogant und erbat sich die Macht, die Toten wiederauferstehen zu lassen. Der Tod gab ihm daraufhin einen Stein vom Flussufer. Der jüngste Bruder aber war weise und traute dem Tod nicht. Er wünschte sich etwas, das ihm ermöglichte vom Tod nicht verfolgt zu werden. Der Tod gab ihm darauf widerwillig seinen Tarnumhang und gab den Weg auf der Brücke frei.
Der älteste Bruder gewann alle Duelle und gab mit seinem unbesiegbaren Zauberstab an. Eines Nachts jedoch wurde er von einem eifersüchtigen Zauberer getötet und der Elderstab gestohlen. Der zweite Bruder holte seine große Liebe mit Hilfe des Steines wieder von den Toten zurück. Sie war jedoch traurig und kalt und so beging er getrieben vom Wahnsinn Selbstmord. Der jüngste Bruder jedoch entkam dem Tod bis er seinen Umhang seinem Sohn weitergab und dem Tod gelassen entgegenging.
Laut Xenophilius Lovegood beruht dieses Märchen auf einem realen Hintergrund: Bei den drei Brüdern des Märchens handele es sich um Antioch, Cadmus und Ignotus Peverell und bei den Gaben des Todes um die sogenannten Heiligtümer des Todes.
Knuspermaus neupng Kommentar
Bücher und Zeitschriften HPVII 21 414 329
The Tales of Beedle the Bard Märchen von Beedle dem Barden Die Märchen von Beedle dem Barden Beedle - "bedele" (mittelengl.) = Büttel Albus Dumbledore hinterlässt Hermine Granger in seinem Testament ein altes Exemplar der Märchen von Beedle dem Barden mit den Worten, sie möge es unterhaltsam und lehrreich finden. Das Buch enthält Geschichten, die jedes in der Zauberwelt aufgewachsene Kind wie z.B. Ron Weasley von kleinauf kennt.
Ein Märchen darin ist "Das Märchen von den drei Brüdern", welches die Legende der Heiligtümer des Todes erzählt.
Knuspermaus neupng Kommentar
Bücher und Zeitschriften HPVII 7 131 106
Tapeworm Bandwurm   "tapeworm" (engl.) = Bandwurm Passwort zum Gryffindor-Gemeinschaftsraum im Frühjahr von Harrys sechstem Schuljahr.
Connemara neupng Kommentar
Allgemein HPVI 23 497 461
Tarantallegra Tarantallegra   "Tarantella" = ein sehr schneller, sich stetig steigernder süditalienischer Tanz im 6/8 Takt. Ein alter Volksglaube behauptete, die Tanzwut ("Veitstanz") würde durch den Biss einer Tarantel ausgelöst und könne durch diesen Tanz überwunden werden.
+ "allegro" (ital.) = lebhaft, schnell
Dieser Fluch versetzt die Beine des Getroffenen in heftige, unkontrollierbare Bewegungen, so dass er nach allen Richtungen um sich tritt.
Beim Duellierclub setzte Draco Malfoy ihn gegen Harry ein.
In einem merkwürdigen Anflug von Humor benutzte der Todesser Dolohov beim Kampf im Ministerium diesen Fluch, um Neville Longbottom kampfunfähig zu machen.
Connemara neupng Kommentar
Zauber und Zaubersprüche HPII 11 200 144
Tarantula Tarantel     Im September 1991 brachte Lee Jordan als besondere Attraktion eine riesige Tarantel mit in den Hogwarts-Express.
Im Frühsommer 1996, nach der Flucht von Fred und George Weasley aus Hogwarts richtete Peeves der Poltergeist, zum großen Ärger der zeitweiligen Schulleiterin Prof. Umbridge, noch mehr Chaos an als gewöhnlich. Unter anderem schüttete er eines Morgens während des Frühstücks in der Großen Halle einen Sack voll Taranteln aus.
Taranteln sind eine in Südeuropa beheimatete Unterart der Wolfsspinnen. Die an Körper und Beinen behaarten Spinnen werden ca. 5 cm groß. Ihr schwach giftiger Biss ist für Menschen normalerweise nicht gefährlich. Auch die größeren, in tropischen Gebieten beheimateten Vogelspinnen werden häufig als Taranteln bezeichnet.
Connemara neupng Kommentar
Tiere HPI 6 105 71
Tarapoto Tree-Skimmers     "Tarapoto" – bekannt als die Stadt der Palmen, liegt im nördlichen Urwald Perus
"Tree" (engl.) = Baum
"Skimmer" = Scherenschnabel (Rynchops niger), Vogelart, die tief über dem Wasser gleitet und dabei mit dem geöffneten Schnabel Beute fängt –
"skim" (engl.) = absahnen, abschöpfen, überfliegen
Die berühmteste Quidditch-Mannschaft Perus unternahm Anfang der Neunziger eine sehr erfolgreiche Europatournee.
Falke neupng Kommentar
Quidditch /
Gruppen und Vereine
QA 8 54 46
Tawny Owl Waldkauz   "tawny" (engl.) = gelbbraun, lohfarben
"tawny owl" (engl.) = Waldkauz (Strix aluco)
Im Englischen wird zwischen braunen und gelbbraunen Waldkäuzen unterschieden.
In Eeylops Eulenkaufhaus kann man auch lohfarbene Waldkäuze kaufen.
Einen solchen nutzte Mrs Longbottom häufger, wenn sie ihrem Enkel Neville per Eulenpost größere Päckchen mit vergessenen Klamotten hinterher schicken musste.
Falke neupng Kommentar
Tiere HPI 5 81 56
Tchamba Charmers     "Tchamba" – Stadt und Provinz in Zentral-Togo
"Charmer" (engl.) = Zauberer, Beschwörer
Von der Westküste Afrikas kommen die Tchamba Charmers. Diese Quidditch-Mannschaft aus Togo bezaubert das Publikum vor allem mit ihren meisterhaften Rückpässen.
Falke neupng Kommentar
Quidditch /
Gruppen und Vereine
QA 8 50 43
Tea leaves Teeblätter     In der ersten Stunde ihres Unterrichts in Wahrsagen sollten die Schüler von Prof. Trelawney die Zukunft aus dem Satz ihrer Teeblätter lesen. Behilflich war ihnen dabei das Buch Die Entnebelung der Zukunft.
Es schockte die Schüler zutiefst, als ihre Lehrerin ihnen erklärte, dass sie in Harrys Untertasse den Grimm sehen könne, der einen baldigen Tod verheißt.
Falke neupng Kommentar
Wissenschaft /
Hogwarts
HPIII 6 110 80
Team captain /
Captain
Mannschaftskapitän /
Kapitän
    Der Quidditch-Kapitän hat während eines Spiels die Aufgabe, die Aktionen seiner Jäger, Treiber, Hüter und Sucher zu koordinieren.
Zumindest in den Schulmannschaften von Hogwarts ist er darüber hinaus auch gleichzeitig Trainer seiner Mannschaft, der Spielstrategien entwickelt oder neue Manöver einstudieren lässt.
Auf Oliver Wood lastete diese Verantwortung zum Sieg so stark, dass er seine Teammitglieder mit endlosen Ansprachen fast einzuschläfern drohte.
Wenigstens Angelina Johnson, die nach dem Schulabgang Woods die Kapitänswürde der Gryffindors übernahm, konnte ab 1995 dessen Gefühle nachempfinden.
Nach Angelinas Schulabgang wurde Harry 1996/97 Quidditch-Kapitän der Gryffindors. Neben der zusätzlichen Arbeit hatte dieser Status aber auch seine Vorzüge, da er den Vertrauensschülern gleichgestellt wurde und wie diese das Vertrauensschülerbad benutzen durfte.
Falke neupng Kommentar
Quidditch HPI 6 111 75
Tebo     "Tebo" = dämonischer Zwerg aus der Mythologie der Bakongo (Kongo)
"Tebo" = Wiedergänger, der sich als Kadaver tarnt (West-Zaire)
Der Tebo ist ein aschfarbenes Warzenschwein, welches in Kongo und Zaire gefunden werden kann. Es kann sich unsichtbar machen und ist dadurch schwer zu umgehen oder zu fangen. Außerdem ist er sehr gefährlich.
Die Haut des Tebo wird von Zauberern für Schutzschilde und Schutzkleidung hoch geschätzt.
Muggel halten Tebos für hässliche Zwerge oder Wiedergänger, die ihnen und ihrem Vieh im Urwald auflauern und sie zu Tode prügeln, um sie anschließend in ihrer Höhle zu verspeisen.
Morgana neupng Kommentar
Magische Wesen FB   56 40
Ted     "Ted": Kurzform von Theodore In den Fernseh-Abendnachrichten des 1. November 1981 berichtet der Nachrichtensprecher Ted, dass an diesem Tag hunderte von Eulen gesichtet wurden, die bei Tageslicht kreuz und quer über England flogen, und gibt dann das Wort an seinen Kollegen Mcguffin für den Wetterbericht.
Connemara neupng Kommentar
Personen /
Muggel
HPI 1 10 10
Telephone Telefon     In der Zaubererwelt werden Telefone nicht benötigt. Deswegen hat Ron auch so seine Schwierigkeiten, Harry bei den Dursleys anzurufen. Rons Vater, der Harrys Erklärungen über die Muggel-Technik mit großem Interesse aufnahm, hat es etwas besser verstanden.
Falke neupng Kommentar
Allgemein HPII 4 46 37
Telephone Box Telefonzelle     Der Besuchereingang des Zaubereiministeriums ist aus Muggelabwehrgründen in einer verwüsteten Telefonzelle versteckt. Eintritt zum Ministerium bekommt man nur mit Magie.
Falke neupng Kommentar
Orte /
Ministerium /
London
HPV 7 152 116
Tenebrus     "tenebrous" (engl.), "tenebrosus" (lat.) = dunkel, düster, finster Von seiner Thestral-Herde im Verbotenen Wald hat Hagrid zu dem Hengst Tenebrus die engste Beziehung, da dieser das erste Fohlen war, das auf dem Hogwarts-Gelände zur Welt kam.
Falke neupng Kommentar
Magische Wesen /
Hogwarts
HPV 21 525 395
Tergeo Tergeo   "tergeo" (lat.) = ich säubere, reinige
Die verstärkte Form "detergeo" diente ab dem Mittelalter als spezielle Bezeichnung für das Reinigen von Wunden.
Mit diesem Zauberspruch reinigt Hermine die Blutspuren aus Harrys Gesicht, nachdem Draco Malfoy mit einem Fußtritt Harrys Nase gebrochen hatte.
Connemara neupng Kommentar
Zauber und Zaubersprüche HPVI 8 164 155
Terrortours   Terror Touren (L)   Dieses Reisebüro hat sein Geschäft in der Winkelgasse 59. Als besondere Highlights empfiehlt es in seiner Werbung im Tagespropheten: "Action-Ferien für Familien, die Sinn für Abenteuer haben".
So werden als Feriendomizile transsilvanische Burgen mit Vampir-Garantie angeboten, eine Reise entlang des "Zombie-Pfad – im Angesicht des Lebenden Todes" oder auch eine Kreuzfahrt zum Bermuda-Dreieck, wo man die Reste der Schiffe betrachten kann, deren Besatzungen keine Monster wahrnehmen wollten.
Allerdings steht im Kleingedruckten, dass Terror Touren keine Verantwortung für Erkrankungen und Todesfälle übernimmt.
Falke neupng Kommentar
Allgemein TP      
Theories of Transubstantial Transfiguration Theorien Transsubstantieller Transfiguration   "trans" = nach, über
"substantial" = körperlich
"transfiguration" = Verwandlung
Dieses Buch befindet sich in der Bibliothek von Hogwarts und wurde von Madam Pince mit einem Bibliotheksfluch versehen, der gedankenverlorene Kritzeleien mit ein paar Ohrfeigen seitens des Buches bestraft, wie Albus Dumbledore selbst erleben musste.
Falke neupng Kommentar
Bücher und Zeitschriften QA   XI VIII
Thestral Thestral Düstermahr 1. "thester" = düster + "spectral" (engl.) = gespenstisch
Spekulation 2. "ther-" – "therion" (griech.) = wildes Tier + "astral" (lat.) = sternenhaft.
Düstermahr – "thester" = düster + "Mahr" = Alp, Gespenst
Eine Rasse der Geflügelten Pferde mit schwarzem Fell, einem fleischlosen, skelettartigen Körper, drachenähnlichem Kopf, ledrigen Flügeln und starren weißen Augen. Thestrale sind für die meisten Menschen unsichtbar; nur wer den Tod gesehen hat, kann sie erblicken. Daher gelten sie bei vielen Zauberern und Hexen als böses Omen.
Hogwarts besitzt eine Herde von Thestralen. Sie ziehen die Kutschen, die die Schüler vom Bahnhof zum Schloss bringen, und dienen manchmal als Reittiere.
Im Juni 1996 flogen Harry, Ron, Hermine, Neville, Ginny und Luna Lovegood auf Thestralen nach London, um ins Zaubereiministerium zu gelangen, da Harry geglaubt hatte, dass Sirius Black dort von Voldemort in der Mysteriumsabteilung gefangengehalten wurde.
Bei der Flucht der sieben Potters wurden neben Besen und Sirius' altem Motorrad auch zwei Thestrale als Transportmittel verwendet, da magische Reisen mit ihnen nicht von der Spur für minderjährige Zauberer aufgedeckt werden können. In der Endphase der Schlacht von Hogwarts griffen die Thestrale Voldemorts Riesen an und zerkratzten ihnen die Augen.
Connemara / hundix neupng Kommentar
Magische Wesen HPV
FB
21 421
23
394
42
they got on like a cauldron on fire da war richtig Feuer im Kessel waren sofort so unzertrennlich wie Butter und Bier „cauldron“ (engl.) = Kessel; "fire" (engl.) = Feuer Mit dieser Metapher beschreibt Bathilda Bagshot die enge Beziehung zwischen ihrem Großneffen Gellert Grindelwald und Albus Dumbledore, nachdem sie die beiden zusammengebracht hatte. Zitiert wird sie damit von Rita Kimmkorn in ihrem Buch Leben und Lügen des Albus Dumbledore.
Shanara neupng Kommentar
Wörter und Redewendungen HPVII 18 365 291
Thickey, Janus     "Thickey" – "thickie" (brit.) = Dummkopf, Idiot
Janus – röm. Gott mit zwei Gesichtern; Schutzgott der Türen, der Ein- und Ausgänge, von Anfang und Ende, vereint zwei Seiten in sich.
Janus Thickey ist ein Betrüger, der 1973 vortäuschte von einem Letifold getötet zu werden. Er hinterließ seiner Frau und seinen Kindern ein flüchtig hingeschriebene Nachricht, dass ein Letifold ihn angreifen und ersticken würde.
In Wirklichkeit zog er zu der 13 km entfernt lebenden Wirtin des "Grünen Drachen"
Nach ihm wurde eine Abteilung im St.-Mungo-Hospital benannt.
Die Patienten dieser Station leiden unter dauerhaften Fluchschäden.
Falke neupng Kommentar
Personen /
Geschichte
FB   39 27
1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
oben vor